That is not all by a long way.
|
Això no és tot ni des de lluny.
|
Font: Europarl
|
But a chapter on employment is not an employment policy by a long way.
|
Un capítol d’ocupació no significa ni molt menys una política d’ocupació.
|
Font: Europarl
|
Despite this, I do think that we have not solved the problem by a long way.
|
Malgrat això, realment crec que encara no hem resolt el problema en gran part.
|
Font: Europarl
|
We do not yet have all the facts by a long way, but we have a few.
|
No disposem, ni des de lluny, de tots els detalls, però sí d’alguns.
|
Font: Europarl
|
Sweden is heading in precisely the opposite direction and will not meet that target by a long way.
|
Suècia avança en la direcció totalment oposada i no aconseguirà aquest objectiu ni des de lluny.
|
Font: Europarl
|
But it wasn’t over yet...not by a long way...
|
Però la cosa encara no havia acabat ni de lluny...
|
Font: NLLB
|
It actually predates that problem by a long way and is fundamentally rooted in deep-seated, pernicious political, economic and social phenomena in the country.
|
És, d’altra banda, molt anterior a ell i radica fonamentalment en fenòmens polítics, econòmics i socials profunds i negatius que es donen en aquest país.
|
Font: Europarl
|
That may be because by a long way Luxembourg is the biggest tax haven in the EU.
|
Això pot ser perquè, per un llarg camí, Luxemburg és el major paradís fiscal de la UE.
|
Font: NLLB
|
We have in any event made a start on the discussion and although the end is not in sight by a long way, this is still worth a compliment for this presidency.
|
En qualsevol cas, hem iniciat ja el debat i encara que el final no s’albira ni des de lluny, aquesta Presidència es mereix un elogi per això.
|
Font: Europarl
|
Suárez and Neymar can win games and Messi is the best in the world by a long way.
|
Suárez i Neymar marquen la diferència i Messi és el millor del món amb diferència.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|